domingo, 18 de novembro de 2018

ELAS. POESIA.



Elas 
Poesia 
Marco Casagrande


Elas são simples e belas
São objetivas e sinceras
Fortes e frágeis 
Serenas e ágeis 

Elas são suaves e vorazes 
Dispersas e sagazes 
Amplas e restritas 
E até desarrumadas, elas são bonitas 

Elas são assim 
Para você e pra mim 
Nos dão tudo que quiser 
(Elas) são Mulher! 


Que nos tiram a paciência
Nos leva a demência 
Mas também traz felicidade 
É um doce poço de maldade 

E por elas que lutamos 
Temos que dar provas que ás amamos 
Mesmo assim (elas) não acreditam 
E fazem tudo que nos irritam 
É somos loucos pôr elas 

Estamos presos em suas celas 
Fazendo tudo que elas pedem 
Mas quando se ama, todos os homens cedem. 
Elas são demais 

Fúria e paz 
Raiva e amor 
Frieza e calor 
Mentiras e verdades 
Aconchego e saudade 

E por elas vivemos 
Pois elas são a nossa essência 
É pôr elas que cada dia aprendemos 
Que para ama-las como às amamos é preciso ter paciência 


They
Poetry
Marco Casagrande

They are simple and beautiful.
They are objective and sincere
Strong and fragile
Serene and agile

They are soft and voracious
Sparse and shrewd
Wide and restricted
And even messed up, they are beautiful

They are like this
For you and me
Give us everything you want
(They) are Women!


That take away our patience
It leads to dementia
But it also brings happiness.
It's a sweet well of evil

And for them we fight
We have to give evidence that we love
Even though they do not believe
And they do everything that irritates us
And we are crazy to put them

We are stuck in their cells
Doing everything they ask for
But when you love, all men give in.
They are awesome

Fury and peace
Anger and love
Coldness and heat
Lies and truths
I love you and miss you

And we live by them
For they are our essence
It is putting them that every day we learn
That to love them as we love them requires patience



terça-feira, 3 de julho de 2018

MEU NINHO. POESIA

Meu ninho 
Poesia 
Marco Casagrande

Meu ninho é pequeno
Nada mais que eu preciso
É aconchegante e sereno
Um pedaço do paraíso

Lá a paz reina absoluta
É mais que um pedacinho do Céu
A simplicidade é coisa bruta
Transparente tal como um véu

O luxo é nossa gratidão
Que brilha mais que um diamante
Que todos os dias fazemos em oração
De poder repartir o pouco com nosso semelhante

A riqueza e nossa fé
Essa inabalável tal como a estrutura do nosso lar
De portas e braços abertos para quem quiser
Nessa casa amor e harmonia você irá encontrar




My nest Poetry Marco Casagrande My nest is small Nothing else that I need It is cozy and serene A piece of paradise There peace reigns supreme It's more than a little piece of Heaven Simplicity is a gross thing Transparent such as a veil Luxury is our gratitude That shines brighter than a diamond That we do every day in prayer To be able to share the little with our fellow Wealth and our faith This unshakeable as the structure of our home Open doors and arms for anyone In this house love and harmony you will find

terça-feira, 20 de março de 2018

AMIZADE ENTRE HOMEM E MULHER. POESIA

Amizade entre homem e mulher
Poesia
Autoria: Marco Casagrande

Ela chegou perto
Nada falou
Com um olhar vazio como deserto
E deste deserto uma gota de lagrima rolou

Resolvi abraça-la
Em silencio eu fiquei
Minha lagrima quis sua lagrima também acompanha-la
E de certo naquele momento também chorei

E ali dois corpos estavam abraçados
Em silencio, somente dividindo o calor
Quando mais doía, mais estavam apertados
Certamente pra sufocar a desilusão e a dor

Foi quando em algum momento os abraços foram se afrochando
Devagar os braços se tocaram pelas mãos
Ás lagrimas dos olhos já não estavam mais minando
E a dor já estava mais branda em cada coração

E como uma leve brisa algumas palavras sussurradas
Tentando encontrar uma frase perfeita, uma palavra amiga
Para deixar suave uma alma que estava ali tão machucada
E poder dar um pouco de alegria das desilusões da vida

É assim nasce amizade entre homem e mulher
Que nasceu no simples querer bem que vem do coração
O puro amor da amizade é verdadeiro quando se quer
E faz unir dois sexo oposto como grandes irmãos

Friendship between man and woman Poetry Authors: Marco Casagrande She came close Nothing said With an empty look like desert And from this desert a drop of tear rolled I resolved to hug her In silence I stayed My tear wanted her tear also accompany her And right then and there I also cried And there two bodies were held together In silence, only by sharing the heat The harder it got, the more it was tight. Certainly to quell delusion and pain That was when at some point the hugs were loosening up Slowly the arms touched by the hands The tears of the eyes were no longer mining And the pain was already softer in every heart. And like a light breeze some words whispered Trying to find a perfect phrase, a friendly word To soften a soul that was there so bruised And to be able to give a little joy of the delusions of life This is how friendship between man and woman is born Who was born in the simple to want good that comes from the heart The pure love of friendship is true when one wants And it unites two opposite sex as big brothers




sábado, 27 de janeiro de 2018

ME ENTREGUEI. POESIA

Me entreguei por inteiro
Marco Casagrande

É tanto meu querer
Que te quero assim
Sem maquiagem, no pelo
Sem disfarce, sem afins

Tua beleza é pura, ao natural
Como o nascer de uma vida
Como uma nova fonte a jorrar um desejo carnal
Como um abraço sem partida

Quero ser o melhor dos teus sonhos
Lhe dar o melhor de mim
Estar nos seus melhores instantes risonhos
Ser teu começo,meio e fim

Quero acender uma fogueira
Numa noite fria e enluarada
Dos teus lábios embriaga-me com o vinho sabor de madeira
E poder te amar de madrugada

Quero as estrelas como testemunha
Ver a lua se esconder nas nuvens ao nos despir
Ter nas costas as marcas de tuas unhas
E sentir você me abraçar quando for partir

Sentir que não a na vida nada mais verdadeiro
Quer amar e ser amado por você mulher
E por este amor eu me entreguei por inteiro
Que seja eterno até quando Deus quiser.


I gave myself in full Marco Casagrande It is so much my wish That I want you so No makeup, no hair Without disguise, without similar Your beauty is pure, natural Like the birth of a life As a new source pouring out a carnal desire Like a hug without a match I want to be the best of your dreams Give you the best of me Be in your best laughing instants Be your beginning, middle and end I want to light a fire On a cold, moonlit night Of thy lips drinketh me with the wine of wood And being able to love you at dawn I want the stars as a witness Watching the moon hide in the clouds as we undress Have on the back the marks of your nails And feel you hold me when you're gone. To feel that in life nothing more true Wants to love and be loved by you woman And for this love I gave myself completely May it be eternal until God wills it.

terça-feira, 2 de janeiro de 2018

EM POESIA.

Em poesia.
Autoria: Marco Casagrande

Quando penso nela
É notável que logo muda meu semblante
A seriedade em meu rosto não é mais como era
O meu coração já não pulsa como pulsava antes

Minhas mãos ficam tremulas e começam a suar frio
A pele do meu rosto fica vermelha e quente como brasa
Minha voz tropeça e o som sai meio que vazio
Até parece o meu coração fugiu de mim, que ele criou asa

Me sinto um menino que está a descobrir amor pela primeira vez
Como um beija flor que busca no jardim a flor mais bela
Fico esperando uma resposta; um sim ou talvez
Quando me pego a sonhar com ela

Ainda não tive coragem de me declarar
Não sei se é por vergonha ou medo da decepção
Se ela soubesse quanto amor eu tenho para lhe dar
Ela certamente escutaria as batidas que saem do meu coração

Se vejo ela sorri, o meu sorriso é instantâneo
Se vejo ela a chorar, entre em desespero
Queria ser um cara destemido e espontâneo.
E ter um lado em mim mais faceiro

Sei que um dia vou criar coragem e revelarei o meu amor
Vou perder a timidez e deixar de ser este menino acanhado
irei me declarar de joelhos com um lindo buquê de flor
E em poesia citarei que por ela sempre fui apaixonado



In poetry.

Authors: Marco Casagrande



When i think of her

It is remarkable that soon my countenance changes

The seriousness on my face is no longer as it was

My heart no longer pulses as it pulsated before



My hands tremble and begin to sweat cold

The skin on my face turns red and hot like ember

My voice stumbles and the sound comes out half empty.

It even seems my heart ran away from me, that he created wing



I feel like a boy who is discovering love for the first time.

Like a flower that searches the garden for the most beautiful flower

I wait for an answer; Yes or maybe

When I catch myself dreaming about her



I still did not have the courage to declare myself

I do not know if it's because of shame or fear of disappointment

If she knew how much

She would certainly listen to the beating that comes out of my heart.



If I see she smiles, my smile is instantaneous

If she sees herself crying, despair

I wanted to be a fearless, spontaneous guy.

And have a side in me more cheeky



I know that one day I will create courage and reveal my love.

I will lose my shyness and stop being this shy boy

I will declare myself on my knees with a beautiful flower bouquet

And in poetry I will cite that I was always in love with her


INTENSA. POESIA


Intensa 
Autoria: Marco casagrande

Ser mulher é viver e não ver a vida passar com o sopro do vento
Ser mulher é ter coragem pra enfrentar os desafios a todo momento
Ser mulher é saber que um dia a idade irá chegar
É ter  sempre bons motivos pra poder sonhar

É ter na pele a cor da terra e no corpo o cheiro de mato
Ser mulher é saber que não se leva um troféu  no final como um campeonato
Que a maior recompensa está na luta de cada dia
Ser mulher é está cercada pelo amor da família 

É ter a chama da paixão queimando nas veias
Descobrir que  o sonho um novo e grande amor ainda lhe anseia
Ter  guardado dentro da alma a pureza da eterna menina
É aprender que na dor e nas dificuldades é que a vida ensina

Ser mulher estar no salto e preparada a todo instante
É ser sensual e provocante, sem deixar se ser elegante
Descobrir que faço da vida oque a vida fez de mim
É amar oque sou e sou oque amo,  até o fim.

Intense Authors: Marco casagrande To be a woman is to live and not see life go by with the wind blowing To be a woman is to have the courage to face the challenges at all times To be a woman is to know that one day the age will come It is always having good reasons to dream It is to have on the skin the color of the earth and in the body the scent of weeds To be a woman is to know that one does not take a trophy in the end as a championship That the greatest reward is in the struggle of every day Being a woman is surrounded by the love of the family It is to have the flame of passion burning in the veins Finding out that the dream a new and great love still craves you To keep within the soul the purity of the eternal girl It is to learn that in pain and difficulties it is that life teaches To be a woman to be on the jump and prepared at all times It is to be sensual and provocative, without being elegant To discover that I make of life what life made of me It is to love what I am and I am what I love, until the end.

domingo, 29 de outubro de 2017

VIDA NA ROÇA. POESIA

Vida na roça
Poesia
Marco Casagrande

Cheiro de mato
E o orvalho nas pétalas ao amanhecer
O mugir do gado
E o galo cantando ao alvorecer

O fogão de lenha acesso
O cheiro de fumaça invadindo a casa
O café no bule e um pedaço de queijo
E meu aqueço do trio ao lado do fogão em brasa
O rádio ligado 
Tocando velhas moda de viola
Eu sonhando apaixonado
Quase me esqueço que dá lida já passou a hora

Ainda é noite 
Para o curral me ponho a caminhar
E com um garfo e uma foice
O capim colo no cocho para o gado alimentar

Passo a peia.
Enquanto a princesinha se alimenta
Ela saceia se
O leite aumenta

É vida na roça 
Dura e cotidiana
É pesada pra quem não gosta
E muito fácil pra quem ama


Life on the farm
poetry
Marco Casagrande

Weed smell
And the dew on the petals at dawn
The moose of cattle
And the rooster crowing at dawn

The log burning stove
The smell of smoke invading the house
The coffee in the pot and a piece of cheese
And my warmth from the trio next to the red-hot stove
The radio on
Playing old viola fashion
I'm dreaming of love
I almost forgot that it's over now

It's still night
To the corral I start to walk
And with a fork and a sickle
Cow grass in the trough for feedlot

I'll walk away.
While the little princess feeds
She is happy
Milk increases

It's farm life.
Hard and everyday
It's heavy on those who do not like it.

It's very easy for the one who loves



sábado, 28 de outubro de 2017

ÁS CARTAS. POESIA

Às cartas
Poesia
Marco Casagrande

Muitas eu escrevi
Tive coragem de falar tudo que não falei quando estava ao seu lado
Muitas rabisquei
Fiz traços tentando desenhar aquele rosto amado

Muitas amassei..
E imaginava que aquela era a mesma maneira que estaria meu coração
Outras eu rasguei
Pensando que deixaria em pequenos pedaços minha desilusão

Horas e horas fiquei
Tentando achar uma desculpa para escrever e você me perdoar
Outras até selo coloquei
Mais faltou a coragem e sobrou orgulho para ela não postar

É, foram as cartas..
O motivo de minha aflição
Pois a mesma me mostrava
Qual a distância que de você estava, e era bem maior a distância que estava do seu coração

The letters
Poetry
Marco Casagrande

Many I wrote
I had the courage to say everything I did not say when I was by your side
Many scrawled
I made traces trying to draw that beloved face

A lot of them ..
And I imagined that it was the same way that my heart would be
Others I tore
Thinking that I would leave in small pieces my disappointment

Hours and hours stayed
Trying to find an excuse to write and you forgive me.
Others until seal I put
More lacked the courage and there was pride left for her not to post

Yes, it was the letters ..
The reason for my affliction
Because the same one showed me
How far away you were, and the distance from your heart was far greater


Catavento. Poesia

Catavento
Poesia
Marco Casagrande

Giro a todo momento
Basta um leve soprar
Pela força do vento
Que eu já começo a girar

Sempre tenho pontas
Que pode ser neutras ou coloridas
Ao vento sempre giro contra
A favor eu giro pela vida

Para crianças eu sou alegria
Que sorri ao me ver girar
Para a humanidade eu sou energia
E minha força heolica cidades posso iluminar

Minha função é sempre servir
Sou um fruto de uma antiga invenção
E quando me ver girando por aí
Verá que faço girar o amor no coração


Wind vane
Poetry
Marco Casagrande

Whirling around
Just a slight blow
By the force of the wind
That I'm already spinning

I always have tips
That can be neutral or colorful
In the wind I always turn against
In favor I turn for the life

For children I am joy
What smile when you see me spinning?
For mankind I am energy
And my cities heolic strength can enlighten

My job is always to serve
I am a fruit of an ancient invention
And when you see me spinning around
You'll see I turn love in my heart.


sexta-feira, 29 de setembro de 2017

CHUVA. POESIA.

Chuva
Marco Casagrande

Ela chegou..
Estava um tanto quanto sumida
Quando somente um gota em meu rosto tocou
Trouxe-me a felicidade para minha vida.

Fez lembrar do sofrimento no qual estamos passando
Quê sem a sua presença o mundo perde sua beleza
Que os rios, fauna e flora, o fogo está matando
Deixando- nos órfãos da nossa mãe natureza

Sei que às vezes ela parece ser vil
Outros momentos demostra ser vilã
Mesmo assim sendo um tanto quanto hostil
Tem de mim a preferência é sou seu fã

Sem sua presença o mundo não irá existir
Pois ela é vida, como a videira é pra uva
Espero que ela fique um bom tempo  pôr aqui
Seja bem vinda abençoada Chuva

Rain Marco Casagrande She arrived.. It was somewhat misplaced When only a drop on my face touched It brought me happiness for my life. It reminded us of the suffering we are going through What without your presence the world loses its beauty That the rivers, fauna and flora, the fire is killing Leaving us orphans of our mother nature I know someRaintimes she seems to be vile
Other moments prove to be villainous Even though it was somewhat hostile You have to prefer me and I'm your fan. Without your presence the world will not exist For it is life, as the vine is to grape I hope she stays here for a long time. Welcome, Blessed

sábado, 9 de setembro de 2017

DEPRESSÃO POESIA

Depressão
Poesia
Marco Casagrande

Eu não morri
Talvez não esteja aqui
Viajando sei lá
Com a cabeça em outro lugar
Sou um corpo simplesmente parado
Com o olhar fixo, calado
Semi morto, qual não se ouve a respiração
No meio do dia, vagando na escuridão
Sem pensar no amanha, vagando no passado 
Sem vínculo sem clã, perguntando-me "o que fiz de errado?"
Buscando talvez uma justificativa, para sair do lúgubre em qual estou vivendo
Para ter uma resiliência coativa, deixando pra trás o vazio que está me corroendo.
Se me encontra pensativo, não pare pra me perguntar:
"Ei você está vivo?" "Saia dessa cara!", ou outra coisa sei lá
Deixe-me aqui sozinho, aos pouco eu vou lutar
irei encontrar o caminho, e da depressão eu vou ganhar


Depression
Poetry
Marco Casagrande

I did not die
Maybe he's not here.
Traveling, I do not know
With your head elsewhere
I am a body simply stopped
With the stare, silent
Semi dead, which one does not hear the breath
In the middle of the day, wandering in the dark
Without thinking about tomorrow, wandering in the past
No clan-free link, asking me "what did I do wrong?"
Seeking maybe a justification, to get out of the dingy in which I'm living
To have a co - operative resilience, leaving behind the emptiness that 's eating me.
If you find me pensive, do not stop to ask me:
"Hey, are you alive?" "Get out of this face!", Or something else I do not know
Leave me here alone, I'll fight soon
I will find the way, and from the depression I will win.

domingo, 9 de abril de 2017

NO CORPO DE UMA MULHER. MARCO CASAGRANDE

No corpo de uma mulher
Marco Casagrande.

E assim ela me apareceu..
Como ela é linda
Um doce encanto que em mim nasceu
Com um brilho no olhar que nunca finda

Seus cabelos soltos com o vento a soprar
Aquele sorriso que traz alegria na alma
A suavidade na voz ao falar
A  sua voz me traz calma

Uma coisa tão pequena
Que mexe com minha razão
Sem querer me tira de cena
Ela tem o poder de bagunçar o meu coração

Toda cheia de manias
Faz de mim oque bem quer
Com seu jeito de menina
Desfilando no corpo de uma mulher

In a woman's body
Marco Casagrande.

And so she appeared to me ..
How beautiful she is
A sweet charm that was born in me
With a glint in the eye that never ends

Her hair loose with the wind blowing
That smile that brings joy in the soul
The softness in not speaking
Your voice brings me calm

Such a small thing
What moves my reason?
Unintentionally takes me out of the picture.
She has the power to mess up my heart.

All full of mania
Make me what you want.
With your girlishness

Parading on the body of a woman