domingo, 30 de junho de 2013

Eu quero; Espero. Poesia.

Eu quero; Espero.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande

Eu quero abrir o meus olhos e estar com você, quando o sol renascer.
Espero poder ver as estações por anos e anos passar, em cada estação nova maneiras poder te amar.
Eu quero estar nas letras de canções quando vocês as ouvir, e estes momentos  poder me sentir.
Espero que conte a horas para que possa me encontrar, e que fique ansiosa ao ver o telefone tocar.
Eu quero poder ouvir a suavidade de sua voz dizendo; oi amor; e dizendo-me não desligue por favor!
Espero que possa neste momento ouvir: preciso muito o teu amor sentir.
Eu quero poder ver toda sua nudez, e o sussurros da tua voz dizendo-me: me ame outra vez!
Espero este momento seja pura emoção, com os desejos explosão como um vulcão em erupção.
Eu quero ver a felicidade em teus olhos ao meu lado estar, e que de mãos dadas á passear.
Espero que juntos o nosso amor tenha a vitalidade de uma criança, que este amor se renove com se renova a esperança.
Eu quero poder toda minha vida o meu amor lhe dar, e seu amor da mesma forma você me entregar.
Espero que este seu amor seja somente meu, pois n o meu coração pra sempre será seu!

Quiero, espero.
Poesía.
Autor: Marco Casagrande

Quiero abrir los ojos y estar contigo cuando el sol renace.
Espero ver las estaciones durante años y años pasan, cada temporada nuevas maneras de amar el poder.
Quiero estar en las letras de las canciones cuando las escuche, y estos momentos me sentía.
Espero contar las horas para que pueda encontrar, y estar ansioso por ver que el teléfono suene.
Quiero oír la suavidad de su voz diciendo: hola amor, y me dice que no cuelgue por favor!
Espero que usted puede escuchar ahora mismo: necesita mucho para sentir su amor.
Quiero ver toda tu desnudez, y los susurros de tu voz que me decía: me encantaría volver!
Espero que este momento es pura emoción, con la explosión de deseos como un volcán en erupción.
Quiero ver la felicidad en sus ojos a mi lado ser, y voy a caminar de la mano.
Espero que juntos nuestro amor tiene la vitalidad de un niño, este amor se renueva con una esperanza renovada.
Quiero poder mi vida mi amor para dar, y me encanta la forma en que me das.
Espero que esto sea sólo su mina de amor, porque en mi corazón siempre será tuyo!






domingo, 9 de junho de 2013

Boa noite! ( Poesia.)

Boa noite!
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande.

Ela chegou, e ao longe posso ver!
Veio chegando de mansinho, abraçando o entardecer!
Ela nunca chega só, sempre traz amigas suas.
Que são companheiras fiéis, e todos a conhece como estrelas e  lua.

Sempre temperamental, muda com a estação.
Chega mais cedo no outono, e mais tarde no verão.
Ela é conhecida pelos poetas e seresteiros.
É vítima dos vagabundos e traiçoeiros.

Todos usamos como motivo para se divertir.
Tem  o poder da virada o mundo unir.
Celebrar com alegria uma chegada.
Sombria traz o frio na madrugada. 

Ela é para nós o momento de poder voltar.
Para todos que amamos, onde conhecemos como lar.
Da vida que nos mostra como é o peso do açoite.
É uma criança conhecida por noite.
E nela que me repouso em seus braços a me ninar.
Nela que eu me delicio na hora de amar.
Boa noite!!

Buona notte!
Poesia.
Autore: Marco Casagrande.

E 'arrivata, e in lontananza vedo!
Came venire dolcemente, abbracciando sera!
Lei non viene mai da solo, sempre portare i vostri amici.
Chi sono i fedeli compagni, e di tutte le stelle e la luna sa come.

Sempre Moody, cambia con la stagione.
Arriva presto in autunno, e più tardi in estate.
Lei è noto per poeti e seresteiros.
Sei vittima di barboni e traditore.

Tutto usato come un motivo per divertirsi.
Ha il potere di trasformare il mondo unitevi.
Festeggia con gioia un arrivo.
Grim porta freddo all'alba.

E 'per noi il momento di tornare.
Per tutti noi amiamo, dove sappiamo come a casa.
La vita ci mostra come il peso della frusta.
Si tratta di un bambino conosciuto per notte.
E lì mi riposo in braccio a me ninne nanne.
Il suo delizioso che ho tempo per amare.
Buona notte!