sexta-feira, 18 de setembro de 2015

QUE SAUDADES DA MINHA MAMÃE. POESIA.

Que saudades da minha mamãe.
Poesia.
Autoria. Marco Casagrande.

.Que saudades da minha mamãe.
Quando o dia amanhecia ela já estava de pé.
Cantarolando melódias, preparando às marmitas e fazendo o café.
E com sua voz suave ia nos acordar.
Um beijo doce era o estímulo pra nos levantar.

Que saudades da minha mamãe.
Que preparava tudo com muito carinho.
Como uma ave que prepará seu próprio ninho.
Não deixando de observar os mínimos detalhes.
E nós protegia de todos os malês.

Quê saudades da minha mamãe..
Do tempero da sua comida.
Do seu minar por toda vida.
Das broncas que ela nos dava.
Quando travessuras à gente aprontava.

Que saudades da minha mamãe..
Sei quê ela está bem onde estiver.
Que essa mãe foi uma grande mulher.
Quê soube educar os filhos teus.
Hoje ela é um anjo que dá conselhos pra Deus.
Que saudades da minha mamãe!


I miss my mom.
Poetry.
Authorship. Marco Casagrande.

.that Miss my mom.
When the day dawned she was already standing.
Humming melodies, preparing the lunch boxes and making coffee.
And with her soft voice would wake us up.
A sweet kiss was the stimulus to get up.

I miss my mom.
That prepared everything with great affection.
As a bird that prepare their own nest.
Whilst still observing the smallest details.
And he protected all Malay.

Why I miss my mom ..
Seasoning your food.
Your undermine throughout life.
The scolding she gave us.
When I got ready to mischief.

I miss my mom ..
I know what she's all right where you are.
That this mother was a great woman.
What knew educate your children.
Today it is an angel who gives advice to God.

I miss my mom!

A MAIS BONITA DE TODAS. POESIA.

A mais bonita de todas.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande.

Foi quando naquele instante em que vi o teu sorriso.
Que naquele momento eu encontrei o paraíso.
E o momento foi se transformando em tempo.
E no passar do tempo aumentava os meus sentimento.

Teve uma hora da parte da manhã que me peguei pensando em você.
Sem querer, me deu vontade de te querer.
Meia hora depois estava eu pensando em você novamente.
Foi que entendi que é o coração que manda no que se sente.

Quinze minutos depois continuei pensando em você.
E entendi que o inesquecível não tem como se esquecer.
Daí passou mais cinco minutos e isso se repeliu.
E como uma criança um sorriso no meu rosto se abriu

Quando vi, estava pensando em você de minuto a minuto.
Foi que entendi que, de minuto em minuto já lhe amava muito.
Agora não tem como negar para meu coração e para o tempo.
Que de uma simples atração comecei ate amar a todo momento.


The most beautiful of all.
Poetry.
Author: Marco Casagrande.

It was at that moment when I saw your smile.
At that moment I found paradise.
And the moment was turning into time.
And over time I increased my feeling.

At one point in the morning I found myself thinking of you.
Inadvertently made me want to want you.
Half an hour later I was thinking about you again.
It was understood that that is the heart that sends what you feel.

Fifteen minutes later I kept thinking about you.
And I understood that the unforgettable there's no way forget.
Then he spent another five minutes and this is repelled.
And as a child a smile on my face split

When I was thinking about you every minute.
It was understood that every minute've loved you a lot.
Now there's no denying to my heart and for the time.
That a simple attraction started up loving every moment.