quarta-feira, 25 de novembro de 2015

ALMA MANCHADA ( BENTO RODRIGUES / MARIANA )

Almas manchadas.
Marco Casagrande
( Bento Rodrigues / Mariana )

Sonhos destruídos..
Um mar de resíduos.
Um mar de lama.
Um mar de drama.

Nada restou com sua onda.
A vida coberta por um tapete marrom como sombra.
Deixando tristeza quem quer que fosse.
E o amargo e o turvo em um Rio que era Doce.

Tudo pelo ganância de poucos.
Que fizeram uma barragem construída por loucos.
Que a mesma por incompetência foi rompida.
E o lugar que era Bento teve sua cidade destruída.

Na vida pode a justiça do homem ser falha.
Pois o dinheiro compra tudo, até os canalhas.
Mas a justiça de Deus esta não tardia.
A alma dos culpados estão manchadas por tamanha covardia.


Stained souls.
Marco Casagrande
(Bento Rodrigues / Mariana)

Destroyed dreams..
A sea of waste.
A sea of mud.
A sea of drama.

Nothing was left with its wave.
Life covered with a brown carpet as shade.
Leaving sadness anybody.
And the bitter and cloudy in a river that was sweet.

All for the greed of a few.
Who made a dam built by madmen.
That it was broken for incompetence.
And the place was Benedict had destroyed their city.

In life can justice of man be failure.
Because money buys everything, even the bastards.
But the righteousness of God is not late.
The soul of the guilty are stained by such cowardice.


segunda-feira, 9 de novembro de 2015

DESEJOS. POEMA

Desejos
Marco Casagrande.

Quero olhar nos teus olhos..
Ver neles a sua insegurança de quem estivesse amando pela primeira vez.
E poder tirar de você um sorriso descontraído.
Deixando você á vontade, somente desejando ser feliz e amada.

E no momento certo lhe despir.
Com a suavidade de uma pluma tocar seu corpo.
Você irá sentir como se estivesse se despindo naturalmente.
Mas saberá quê o desejo está lhe esperando, ao sentir minha respiração quente em seus ouvidos.

Quem sabe eu diga duas ou três fases de amor.
Que te faça elogios pra você sentir se desejada.
E no momento certo irei provar toda doçura do seu corpo.
Quem sabê eu demore bem mais onde o seu mel for mais abundante.

E quando lhe sentir preparada irei te amar na mesma intenção que você espera ser.
Talvez tente superar suas intenções só pra te fazer feliz e desejada como nunca.
E sentir seu amor, sem sequer sentir a noite passar.
Não ter tempo para admirar nada mais, há não ser a beleza deste instante.
Não ouvir nada, há não ser o som da nossa respiração e os gritos dos desejos.

Sentir o prazer findar e brotar como fonte.
Fazendo nos que sejamos os únicos e melhores amantes.
Sem sequer trocar os lençóis, e deixando marcas de amor eternas em nosso ninho e em nossas almas.


Wishes
Marco Casagrande.

I want to look in your eyes ..
Show them your insecurity of those who were in love for the first time.
And you can take a relaxed smile.
Leaving you will, only wanting to be happy and loved.

And at the right time you undress.
With the softness of a feather touch your body.
You will feel like you're undressing naturally.
Bad you know what desire is waiting for you, to feel my warm breath in his ears.

Maybe say two or three stages of love.
What do you praise to you feel if desired.
And at the right time I will prove all sweetness from your body.
Who I know takes a lot more where your honey is most abundant.

And when you feel ready I will love you the same intention that you expect to be loved.
Maybe try to overcome his intentions just to make you happy and desirable as ever.
And I feel your love without even feeling the night pass;
Do not have time to admire nothing else, there is the beauty of this moment.
Not hear anything, there is not the sound of our breathing and the screams of desires.

Feel happy ending and spring as a source.
Making us to be the only and best lovers.
Without even changing the sheets, leaving eternal love brands in our nest and our souls.



segunda-feira, 2 de novembro de 2015

O MURO. REFLEXÃO.

O muro.
Marco Casagrande.

Certa vez um jovem aprendiz foi designado para fazer um muro de pedras em um belo jardim.
Porém tal pedras para este muro tinham que ser buscadas bem distantes, pois não havia pedras no local.
E o jovem aprendiz trazia sempre às mais fáceis de transportar.

Só que na hora de fazer o muro às pedras não suportavam e o muro caía.
Foi então que o jovem aprendiz foi falar com seu mestre:
Mestre já têm dias que estou trabalhando neste muro e ele não para em pé.

O mestre lhe respondeu:
Meu jovem rapaz, tudo nesta vida precisa de uma base forte.
E é assim tal como esse muro. Pedras pequenas, base frágil. Pedras grandes, base forte.
É por isso que às pessoas que tem uma boa base vai alcançar o topo.

O jovem aprendiz entendeu o recado, mas mesmo assim lhe indagou:
Mestre terei que voltar com todas estas pequenas pedras, meu esforço foi em vão?
E sabiamente o mestre lhe respondeu:
Nenhum esforço é em vão meu jovem rapaz.
Você poderá usar tal pedras para decorar este lindo jardim cercando às plantas e fazendo pequenos caminhos dando direção aos canteiros.

E novamente o jovem aprendiz se surpreendeu com seu mestre.
A vida nos ensina que poderemos errar, más com bons ensinamentos (base) nem todos os esforços estão perdidos.

The wall.
Marco Casagrande.

Once a young apprentice was assigned to a stone wall in a beautiful garden.
But such stones to this wall had to be pursued very far, because there were no stones in place.
And the young apprentice always brought to easier to carry.

Only it's time to make the wall did not support the stones and the wall fell.
It was then that the young apprentice went to his master:
Master already have days that I'm working on this wall and he can not stand upright.

The master replied:
My young boy, everything in this life needs a strong base.
And so as this wall. Small stones, fragile base. Large rocks, strong base.
That is why people who have a good foundation will reach the top.

The young apprentice got the message, but still you asked:
Master'll have to come back with all these little stones, my effort was in vain?
And wisely the master replied:
No effort is in vain my young boy.
You can use such stones to decorate this beautiful garden surrounding the plants and making small paths giving direction to the sites.

And again the young apprentice was surprised by his master.
Life teaches us that we can make mistakes, bad to good teaching (base) not all efforts are lost.


CORAÇÃO PARTIDO. POESIA.

Coração partido.
Marco Casagrande

Coração partido.
Que não aprendeu a amar.
Escolheu um coração bandido.
Pra esse coração foi se entregar.

E lhe entregou o seu maior tesouro.
Sem medo não pensou na dor.
Deu todo seu amor a peso de ouro.
Hoje esse coração é um pobre sofredor.

Foi se encantar pelo sorriso dela.
Sem se quer prestar atenção.
Quê estaria trancando numa cela.
O seu pobre e ingênuo coração.

Coração partido.
Que o coração bandido enganou.
Hoje vive preso em um peito sofrido.
Esse coração que nunca mais se libertou

Heartbroken.
Marco Casagrande

Heartbroken.
Who has not learned to love.
We chose a thug heart.
This heart was surrender.

And he gave his greatest treasure.
Fearless did not think the pain.
He gave all their love to their weight in gold.
Today this heart is a poor sufferer.

It was to be charmed by her smile.
No one wants to pay attention.
What would be locked in a cell.
Your poor and naive heart.

Heartbroken.
The bandit heart deceived.
Now lives trapped in a sustained chest.
This heart that will never be freed


MULHER PEQUENA. POESIA

Mulher pequena
Marco Casagrande​

Conheci uma mulher..
E dela um pouco vou falar.
Pequena e atraente, de uma beleza rara.
Quando ela passa por mim e  sorri,é certo que meu coração dispara.

Cheia de desejos, assim como de manias e manhas.
Como são doces os seus beijos, o meu corpo se assanha.
Seu perfume inigualável, assim como sua nudez.
Me sinto insaciável, querendo amá-la outra vez.

Seu jeito de menina, que esconde-se na mulher.
Tudo nela me fascina, e faço sempre tudo que ela sempre quer.
Por dentro é meiga e frágil, tal qual uma princesa.
Por fora é como diamante, tanto no brilho quanto na beleza.


Tudo nela é especial, cada centímetro daquele universo.
Nuca vi ou ouvi nada igual, nem  em melodia, prosa e versos.
Essa pequena não sabe nem imagina, o tamanho de sua grandeza.

Ela chegou tomando o espaço, com sua graça e sua delicadeza.


Small woman
Marco Casagrande

I met a woman ..
And I will speak a little.
Small and attractive, exquisitely beautiful.
When she passes me and smiles, it is certain that my heart races.

Full of desire as well as quirks and tricks.
How sweet are your kisses, my body assanha.
Its unique perfume, as well as their nakedness.
I feel insatiable, wanting to love her again.

Her girlish way that hides the woman.
Everything about her fascinates me, and I always do all she ever wants.
Inside is sweet and fragile, like a princess.
On the outside it is like diamond, both in brightness and in beauty.


Everything about her is special, every centimeter of that universe.
Nape seen or heard anything like it, not in tune, prose and verse.
This small do not know or imagine, the size of his greatness.

She arrived taking the space, with His grace and delicacy.





AMANTE DE ALUGUEL. POESIA.

Amante de aluguel.
Marco Casagrande.

Hoje sei bem quem sou.
Não sei quem eu amei, nem quem me amou.

Tive mulheres de todos tipos e maneiras.
Pra todas disse que amava, e a frase dita era verdadeira.

Umas acreditaram, outras não.
Pra algumas foi aventura, pra outras foi paixão.

Não encontrei o que procurava, só momentos.
Elas se relacionavam, e não queriam sentimentos.

Os beijos eram quentes, cheios de desejos.
O coração era frio e vazio, bem diferentes daqueles beijos.

O prazer era intenso, até pensava que era Amor.
E depois que o prazer passava, só restava o vazio e a dor.

Tudo era complexo.
Parecia ser real, mas era sexo.

Fui me acostumando com essa vida louca.
Me diziam (eu te amo), e até beijavam na boca.

Hoje tudo mudou, joguei meu amor ao léu.
Não tenho sentimentos, sou um amante de aluguel.

Lover rentals.
Marco Casagrande.

Today I know well who I am.
I do not know who I loved, and who loved me.

I had women of all types and ways.
To all I said you loved, and said sentence was true.

Some believe, some do not.
For some it was adventure, for others it was love.

I have not found what you were looking, only moments.
They were related, and did not want feelings.

The kisses were warm, full of desires.
The heart was cold and empty, quite different from those kisses.

The pleasure was intense, even thought it was love.
And after the pleasure passed, there was only emptiness and pain.

Everything was complex.
It seemed to be real, but it was sex.

I was getting used to this crazy life.
I said (I Love You), and even kissed on the mouth.

Today everything has changed, I threw my love aimlessly.
I have feelings, I'm a rental lover.



sábado, 17 de outubro de 2015

POESIA DA FAMÍLIA.

POESIA DA FAMÍLIA.
MARCO CASAGRANDE.

PARA QUE ACHA EU NÃO CONSEGUIRIA..
VOU FALAR DA VIDA EM POESIA.
VIDA QUE É FEITA DE LUZ..
SÓ O AMOR CONDUZ.
VIVER EM PLENITUDE..
MESMO SEM HAVER AMPLITUDE.

CAMINHOS TRAÇADOS..
PELO DESTINO SERÃO MARCADOS.
SOMOS FRUTOS DO AMOR..
NAS ADVERSIDADES, SAIR VENCEDOR.
NA FORÇA DA UNIÃO..
QUE SE FAZ EM DOIS, UM ÚNICO CORAÇÃO.



DETERMINANDO MARGEM QUAL DE UMA ILHA..
PRA SE CONSTITUIR  UMA FAMÍLIA.
A VIDA É BELA POR DEMAIS, BASTA OBSERVAR.
FELIZ DE QUEM TEM UMA FAMÍLIA, UM LAR
ENSINAR E EDUCAR AOS TEUS..
SUSTENTAR O PILAR DA FÉ E O AMOR EM DEUS.

E AQUI SE FINDA ESTA POESIA
A POESIA DA FAMÍLIA.
FALANDO DO AMOR PELA VIDA.
QUEM TEM FAMÍLIA, SE SENTE PROTEGIDA.
O AMOR É VERDADEIRO PRO QUE DER E VIER
A FAMÍLIA ESTARÁ SEMPRE UNIDA SEJA ONDE ESTIVER.









sexta-feira, 18 de setembro de 2015

QUE SAUDADES DA MINHA MAMÃE. POESIA.

Que saudades da minha mamãe.
Poesia.
Autoria. Marco Casagrande.

.Que saudades da minha mamãe.
Quando o dia amanhecia ela já estava de pé.
Cantarolando melódias, preparando às marmitas e fazendo o café.
E com sua voz suave ia nos acordar.
Um beijo doce era o estímulo pra nos levantar.

Que saudades da minha mamãe.
Que preparava tudo com muito carinho.
Como uma ave que prepará seu próprio ninho.
Não deixando de observar os mínimos detalhes.
E nós protegia de todos os malês.

Quê saudades da minha mamãe..
Do tempero da sua comida.
Do seu minar por toda vida.
Das broncas que ela nos dava.
Quando travessuras à gente aprontava.

Que saudades da minha mamãe..
Sei quê ela está bem onde estiver.
Que essa mãe foi uma grande mulher.
Quê soube educar os filhos teus.
Hoje ela é um anjo que dá conselhos pra Deus.
Que saudades da minha mamãe!


I miss my mom.
Poetry.
Authorship. Marco Casagrande.

.that Miss my mom.
When the day dawned she was already standing.
Humming melodies, preparing the lunch boxes and making coffee.
And with her soft voice would wake us up.
A sweet kiss was the stimulus to get up.

I miss my mom.
That prepared everything with great affection.
As a bird that prepare their own nest.
Whilst still observing the smallest details.
And he protected all Malay.

Why I miss my mom ..
Seasoning your food.
Your undermine throughout life.
The scolding she gave us.
When I got ready to mischief.

I miss my mom ..
I know what she's all right where you are.
That this mother was a great woman.
What knew educate your children.
Today it is an angel who gives advice to God.

I miss my mom!

A MAIS BONITA DE TODAS. POESIA.

A mais bonita de todas.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande.

Foi quando naquele instante em que vi o teu sorriso.
Que naquele momento eu encontrei o paraíso.
E o momento foi se transformando em tempo.
E no passar do tempo aumentava os meus sentimento.

Teve uma hora da parte da manhã que me peguei pensando em você.
Sem querer, me deu vontade de te querer.
Meia hora depois estava eu pensando em você novamente.
Foi que entendi que é o coração que manda no que se sente.

Quinze minutos depois continuei pensando em você.
E entendi que o inesquecível não tem como se esquecer.
Daí passou mais cinco minutos e isso se repeliu.
E como uma criança um sorriso no meu rosto se abriu

Quando vi, estava pensando em você de minuto a minuto.
Foi que entendi que, de minuto em minuto já lhe amava muito.
Agora não tem como negar para meu coração e para o tempo.
Que de uma simples atração comecei ate amar a todo momento.


The most beautiful of all.
Poetry.
Author: Marco Casagrande.

It was at that moment when I saw your smile.
At that moment I found paradise.
And the moment was turning into time.
And over time I increased my feeling.

At one point in the morning I found myself thinking of you.
Inadvertently made me want to want you.
Half an hour later I was thinking about you again.
It was understood that that is the heart that sends what you feel.

Fifteen minutes later I kept thinking about you.
And I understood that the unforgettable there's no way forget.
Then he spent another five minutes and this is repelled.
And as a child a smile on my face split

When I was thinking about you every minute.
It was understood that every minute've loved you a lot.
Now there's no denying to my heart and for the time.
That a simple attraction started up loving every moment.


domingo, 30 de agosto de 2015

NA DOÇURA DOS NOSSOS BEIJOS. POESIA.

Na doçura dos nossos beijos.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande.

Pense o vazio que irá sentir sem mim.
Nas madrugadas frias sem o aconchego dos meus abraço.
As noites vazias a saudade vai de atormentar sem fim.
Por  isso que te peço que volte logo pros meus braços.

É isso que sinto agora.
Tendo você longe de mim.
Volte logo, não demora.
Não quero que tudo termine assim.


Uma folha não toca ao chão,
Uma flor não desabrocha se Deus não quiser.
Ele te fez pra você morar o meu coração.
E por isso que te escolhi pra ser minha mulher.

Sei que também que me ama.
Não deixe sua insegurança nos separar.
Não vamos viver esse drama.
Proibindo dois corações que querem muito se amar.

O orgulho não pode falar mais alto que o amor.
A frieza não pode ser mais forte que o desejo.
Vamos nossos corpos falar ao nosso favor.
E se entregar na doçura dos nossos beijos.

The sweetness of our kisses.
Poetry.
Author: Marco Casagrande.

Think that will feel empty without me.
On cold mornings without the warmth of my embrace.
Empty nights longing going to torment without end.
Why I ask you to come back soon pros my arms.

That's what I feel now.
Taking you away from me.
Come back soon, do not delay.
I do not want it to end like that.


A leaf does not touch the ground,
A flower blooms not if God does not want.
He made you for you to live my heart.
That's why I chose you to be my wife.

I know you love me too.
Do not let your insecurity separate.
We will not live this drama.
Prohibiting two hearts who want much to love.

Pride can not speak louder than love.
The coldness can not be stronger than desire.
Let our bodies talk to us.
And indulge in the sweetness of our kisses.

domingo, 26 de julho de 2015

DEUS É A VITÓRIA. LETRA DE MUSICA.

Deus é a vitória. .
Letra musica.
(LETRA E MELODIA REGISTRADA)
Autoria.  Marco Casagrande

Com quem eu vou falar se a saudade apertar.
Com quem eu vou dividir se a dor no meu peito não diminuir.
Quem vai me dar a mão quando eu sentir solidão.
Quem vai secar quando as lágrimas no meus olhos jorrar.


Será que estarei sozinho seguindo o meu caminho.
Em quem posso a força encontrar se o peso não poder suportar.
Quem dará luz pro meu coração quando estiver na escuridão.

Somente Deus. .
Somente Deus. .
Esta e a resposta. .
Somente Deus ...
Somente Deus..
Tem vitória quem em Deus aposta.

Somente Deus. .
Somente Deus..
Tem o dom da glória.
Somente Deus ..
Somente Deus. .
Deus é a vitória.

POR TE AMAR. POESIA

Por te amar.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande​

Não domino meu coração.
Assim como também não domino meus pensamentos.
Até parece que você está dentro de mim.
E fica fazendo travessuras, bagunçando tudo aqui dentro.
Me trazendo uma saudade sem fim.

Posso estar sozinho, mas te vejo  na minha frente.
Se existe um domínio, você domina minha mente.
De uma forma tão intensa, que me mete medo.
E quando ando pelas ruas, mesmo sem estar por perto sinto o teu cheiro.

Acho que eu só posso estar ficando louco.
Basta pensar em você, que fico sorrindo como um bobo.
Já fui parar num hospital, pra tentar me internar.
O Doutor disse que não sofro de nada, o meu único mal é por te amar.

For loving you.
Poetry.
Author: Marco Casagrande

I do not command my heart.
Nor do dominate my thoughts.
It seems that you are in me.
And is making mischief, messing everything here.
Bringing me a longing without end.

I may be alone, but I see you in front of me.
If there is a domain, you have mastered my mind.
Such an intense way that frightens me.
And when I walk the streets without even being around feel your smell.

I think I can just be going crazy.
Just think of you, that I'm grinning like a fool.
I've been stopping in a hospital, to try to hospitalize me.
The doctor said he did not suffer from anything, my only evil is for loving you.



DOIS CORAÇÕES. POESIA.

Dois corações.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande

E quando a noite chegar, trazendo com ela uma lua cor de prata.
Quero ter um violão pra tocar, e pra ela fazer uma serenata.
E nas minhas mãos um buque de rosa vermelhas e amarelas.
Pra simbolizar meu amor, paixão carinho, respeito que tenho por ela .

Não me importo de ser chamado de um amante a moda antiga.
Quem ama de verdade pra comentários de terceiros não liga.
Quem ama, ama. E faz de tudo pra sua amada agradar.
E todo o momento é momento do seu amor declarar.

Posso fazer uma pequena e bela canção.
Algo que fale desse amor que está no meu coração.
Dizer que é única que se encaixa na palavra bela.
Que ela tem dois corações, pois o meu coração é dela.

Two hearts.
Poetry.
Author: Marco Casagrande

And when the night comes, bringing with it a moon silver.
I want to have a guitar to play, and for her to serenade.
And in my hands on a red and yellow rose bouquet.
To symbolize my love, passion, affection, respect I have for her.

I do not mind being called an old-fashioned his mistress.
Those who truly love to third-party comments do not care.
Who loves love does everything to please his beloved.
And all the time it is time to declare.

I make a small and beautiful song.
Something that speaks of this love that is in my heart.
To say it is one that fits in the beautiful word.
Who has two hearts, for mine is hers.



sexta-feira, 22 de maio de 2015

GUERREIRO. (POESIA)

Guerreiro.
Poesia.
Por.
Marco Casagrande.

Se a vida não lhe der o esperado, 
é porque você está aí esperando parado. 
Corra atrás dos seus objetivos, 
que certamente os resultados serão positivos.

Não basta só viver de esperança, 
quem não foge a luta a vitória um dia alcança.
Olhe para futuro que está ao alcance das suas mãos, 
sinta toda sua força em cada batida do seu coração.

Você pode..
É só você acreditar.
Dá batalha não foge.
Quem tem coragem pra lutar.

Você tem poder.
Um guerreiro não foge a luta.
Basta acreditar em você.
Que tem fé, o medo da derrota não o assusta.


Warrior.
Poetry.
For.
Marco Casagrande.

If life does not give you expected,
It is because you are standing there waiting.
Go after their goals,
certainly the results will be positive.

It is not enough to live on hope,
who does not flee the fight to win one day reach.
Look to the future that is at your fingertips,
feel all its force in every beat of his heart.

Can you ..
It's just you believe.
Give battle no exception.
Who has the courage to fight.

You have power.
A warrior does not escape the fight.
Just believe you.
It hath faith, fear of defeat does not scare him.


ESCONDIDO DAS LUZES DA RIBALTA. (POESIA)

Escondido das luzes da ribalta.
Poesia.
Por
Marco Casagrande

E quando chegar o dia, 
que não mais postar poesias.

E fazer como velhos tempos de outrora, 
deixar de compor e jogar tudo fora.

Não mais expressar as loucuras do amor e da paixão.
Esquecer belas melodias e a letra daquela canção.

Será que faltas alguém sentirás? 
Será que irão perguntar: por onde o poeta andarás?

Pode ser!
Sei lá se farei falta. 

Também não sei se não irei escrever. 
Quem sabe escondido das luzes da ribalta. 

Poderei meus versos recitar.
Sozinho e em silêncio. 

Murmurando palavra pelo ar.
E em bom e alto som no meu pensamento.


Hidden from the spotlight.
poetry.
by
Marco Casagrande

And when the day comes,
that no more post poetry.

And do like old times of old,
help write and throw it all away.

No longer express the madness of love and passion.
Forget beautiful melodies and the lyrics of that song.

Does someone fouls you will feel?
Will they ask: where the poet will walk?

Can be!
I do not know if I will miss.

I do not know if I will not write.
Perhaps hidden from the spotlight.

I can recite my verses.
Alone and in silence.

Mumbling word through the air.
And in good and loud in my thinking.


domingo, 17 de maio de 2015

FAÇA DA FÉ SUA FARDA (POESIA)

Faça da fé a sua farda.
Poesia.
Autoria. Marco Casagrande.
Tudo na vida tem um começo. 
Mesmo se o caminho for árduo.
É ter força a cada tropeço.
Pra suportar o próprio fardo.
Se há flores a espinhos.
Se houver sol haverá tempestade.
Nunca estaremos sozinhos.
Se houver fé e força de vontade.
Pode haver desespero e escuridão.
Por onde o caminho nos levar.
Mas com amor no coração.
Uma luz no fim do túnel surgirá.
Nunca entregue a suas armas.
Nem menospreze a força que você que acha que não tem.
Faça da fé a sua farda.
Que não será superado por ninguém.

Make faith your uniform.
Poetry.
Authorship. Marco Casagrande.

Everything in life has a beginning.
Even if the path is arduous.
It has strength every stumble.
To bear the burden itself.

If there are flowers the thorns.
If there will be no sun storm.
Never be alone.
If faith and willpower.

There may be despair and darkness.
Where the path takes us.
But with love in your heart.
A light at the end of the tunnel will appear.

Never delivered to your guns.
Not underestimate the power that you think you have not.
Make faith your uniform.
That will not be surpassed by anyone.