Quando um homem perde uma mulher
Autoria: Marco Casagrande
Quando o homem perde uma mulher
Ele perde seu caminho perde a direção
Perde a alegria, perde o sentido da vida
Perde o chão, a metade do seu coração
Deixa no peito aberto uma grande ferida
Quando o homem perde uma mulher..
Ele perde sua parceira, sua amiga e companheira
Perde a metade da laranja, sua alma gémea
Perde uma joia rara, perde a vida inteira
perde sua amada, perde sua fêmea
Nada irá substituir esse amor
O amor de uma mulher é insubstituível
Outras podem até amenizar sua dor
Mas quando se é amado o amor se torna inesquecível
Pode envolver se e até amar novamente
Mas para sempre irá lembrar dessa mulher
O amor de uma mulher marca pra sempre
E vai estar onde seu coração e suas lembranças estiver
Valorize sempre a mulher que te ama
Independente da sua idade, do seu físico ou da sua cor.
A beleza do amor é a sua chama
E nos jardins da vida não existe só uma especie de flor.
When a man loses a woman
Author: Marco Casagrande
When man loses a woman...
He loses his way loses direction
Loses joy, lose the meaning of life
Loses ground, half of your heart
Let the chest open a large wound
When man loses a woman ..
He loses his partner, his friend and companion
Lose half orange, your soul mate
Lose a rare jewel, loses life
loses his beloved, loses his female
Nothing will replace the love
The love of a woman is irreplaceable
Others may even ease your pain
But when it is loved love becomes unforgettable
It may involve whether and to love again
But will forever remember this woman
The love of a woman brand forever
And you will be where your heart and your memories are
always appreciate the woman who loves you
Regardless of your age, your physical or your color.
The beauty of love is the flame
And in the gardens of life there is only one flower species.
Nenhum comentário:
Postar um comentário