sábado, 17 de outubro de 2015

POESIA DA FAMÍLIA.

POESIA DA FAMÍLIA.
MARCO CASAGRANDE.

PARA QUE ACHA EU NÃO CONSEGUIRIA..
VOU FALAR DA VIDA EM POESIA.
VIDA QUE É FEITA DE LUZ..
SÓ O AMOR CONDUZ.
VIVER EM PLENITUDE..
MESMO SEM HAVER AMPLITUDE.

CAMINHOS TRAÇADOS..
PELO DESTINO SERÃO MARCADOS.
SOMOS FRUTOS DO AMOR..
NAS ADVERSIDADES, SAIR VENCEDOR.
NA FORÇA DA UNIÃO..
QUE SE FAZ EM DOIS, UM ÚNICO CORAÇÃO.



DETERMINANDO MARGEM QUAL DE UMA ILHA..
PRA SE CONSTITUIR  UMA FAMÍLIA.
A VIDA É BELA POR DEMAIS, BASTA OBSERVAR.
FELIZ DE QUEM TEM UMA FAMÍLIA, UM LAR
ENSINAR E EDUCAR AOS TEUS..
SUSTENTAR O PILAR DA FÉ E O AMOR EM DEUS.

E AQUI SE FINDA ESTA POESIA
A POESIA DA FAMÍLIA.
FALANDO DO AMOR PELA VIDA.
QUEM TEM FAMÍLIA, SE SENTE PROTEGIDA.
O AMOR É VERDADEIRO PRO QUE DER E VIER
A FAMÍLIA ESTARÁ SEMPRE UNIDA SEJA ONDE ESTIVER.









sexta-feira, 18 de setembro de 2015

QUE SAUDADES DA MINHA MAMÃE. POESIA.

Que saudades da minha mamãe.
Poesia.
Autoria. Marco Casagrande.

.Que saudades da minha mamãe.
Quando o dia amanhecia ela já estava de pé.
Cantarolando melódias, preparando às marmitas e fazendo o café.
E com sua voz suave ia nos acordar.
Um beijo doce era o estímulo pra nos levantar.

Que saudades da minha mamãe.
Que preparava tudo com muito carinho.
Como uma ave que prepará seu próprio ninho.
Não deixando de observar os mínimos detalhes.
E nós protegia de todos os malês.

Quê saudades da minha mamãe..
Do tempero da sua comida.
Do seu minar por toda vida.
Das broncas que ela nos dava.
Quando travessuras à gente aprontava.

Que saudades da minha mamãe..
Sei quê ela está bem onde estiver.
Que essa mãe foi uma grande mulher.
Quê soube educar os filhos teus.
Hoje ela é um anjo que dá conselhos pra Deus.
Que saudades da minha mamãe!


I miss my mom.
Poetry.
Authorship. Marco Casagrande.

.that Miss my mom.
When the day dawned she was already standing.
Humming melodies, preparing the lunch boxes and making coffee.
And with her soft voice would wake us up.
A sweet kiss was the stimulus to get up.

I miss my mom.
That prepared everything with great affection.
As a bird that prepare their own nest.
Whilst still observing the smallest details.
And he protected all Malay.

Why I miss my mom ..
Seasoning your food.
Your undermine throughout life.
The scolding she gave us.
When I got ready to mischief.

I miss my mom ..
I know what she's all right where you are.
That this mother was a great woman.
What knew educate your children.
Today it is an angel who gives advice to God.

I miss my mom!

A MAIS BONITA DE TODAS. POESIA.

A mais bonita de todas.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande.

Foi quando naquele instante em que vi o teu sorriso.
Que naquele momento eu encontrei o paraíso.
E o momento foi se transformando em tempo.
E no passar do tempo aumentava os meus sentimento.

Teve uma hora da parte da manhã que me peguei pensando em você.
Sem querer, me deu vontade de te querer.
Meia hora depois estava eu pensando em você novamente.
Foi que entendi que é o coração que manda no que se sente.

Quinze minutos depois continuei pensando em você.
E entendi que o inesquecível não tem como se esquecer.
Daí passou mais cinco minutos e isso se repeliu.
E como uma criança um sorriso no meu rosto se abriu

Quando vi, estava pensando em você de minuto a minuto.
Foi que entendi que, de minuto em minuto já lhe amava muito.
Agora não tem como negar para meu coração e para o tempo.
Que de uma simples atração comecei ate amar a todo momento.


The most beautiful of all.
Poetry.
Author: Marco Casagrande.

It was at that moment when I saw your smile.
At that moment I found paradise.
And the moment was turning into time.
And over time I increased my feeling.

At one point in the morning I found myself thinking of you.
Inadvertently made me want to want you.
Half an hour later I was thinking about you again.
It was understood that that is the heart that sends what you feel.

Fifteen minutes later I kept thinking about you.
And I understood that the unforgettable there's no way forget.
Then he spent another five minutes and this is repelled.
And as a child a smile on my face split

When I was thinking about you every minute.
It was understood that every minute've loved you a lot.
Now there's no denying to my heart and for the time.
That a simple attraction started up loving every moment.


domingo, 30 de agosto de 2015

NA DOÇURA DOS NOSSOS BEIJOS. POESIA.

Na doçura dos nossos beijos.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande.

Pense o vazio que irá sentir sem mim.
Nas madrugadas frias sem o aconchego dos meus abraço.
As noites vazias a saudade vai de atormentar sem fim.
Por  isso que te peço que volte logo pros meus braços.

É isso que sinto agora.
Tendo você longe de mim.
Volte logo, não demora.
Não quero que tudo termine assim.


Uma folha não toca ao chão,
Uma flor não desabrocha se Deus não quiser.
Ele te fez pra você morar o meu coração.
E por isso que te escolhi pra ser minha mulher.

Sei que também que me ama.
Não deixe sua insegurança nos separar.
Não vamos viver esse drama.
Proibindo dois corações que querem muito se amar.

O orgulho não pode falar mais alto que o amor.
A frieza não pode ser mais forte que o desejo.
Vamos nossos corpos falar ao nosso favor.
E se entregar na doçura dos nossos beijos.

The sweetness of our kisses.
Poetry.
Author: Marco Casagrande.

Think that will feel empty without me.
On cold mornings without the warmth of my embrace.
Empty nights longing going to torment without end.
Why I ask you to come back soon pros my arms.

That's what I feel now.
Taking you away from me.
Come back soon, do not delay.
I do not want it to end like that.


A leaf does not touch the ground,
A flower blooms not if God does not want.
He made you for you to live my heart.
That's why I chose you to be my wife.

I know you love me too.
Do not let your insecurity separate.
We will not live this drama.
Prohibiting two hearts who want much to love.

Pride can not speak louder than love.
The coldness can not be stronger than desire.
Let our bodies talk to us.
And indulge in the sweetness of our kisses.

domingo, 26 de julho de 2015

DEUS É A VITÓRIA. LETRA DE MUSICA.

Deus é a vitória. .
Letra musica.
(LETRA E MELODIA REGISTRADA)
Autoria.  Marco Casagrande

Com quem eu vou falar se a saudade apertar.
Com quem eu vou dividir se a dor no meu peito não diminuir.
Quem vai me dar a mão quando eu sentir solidão.
Quem vai secar quando as lágrimas no meus olhos jorrar.


Será que estarei sozinho seguindo o meu caminho.
Em quem posso a força encontrar se o peso não poder suportar.
Quem dará luz pro meu coração quando estiver na escuridão.

Somente Deus. .
Somente Deus. .
Esta e a resposta. .
Somente Deus ...
Somente Deus..
Tem vitória quem em Deus aposta.

Somente Deus. .
Somente Deus..
Tem o dom da glória.
Somente Deus ..
Somente Deus. .
Deus é a vitória.

POR TE AMAR. POESIA

Por te amar.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande​

Não domino meu coração.
Assim como também não domino meus pensamentos.
Até parece que você está dentro de mim.
E fica fazendo travessuras, bagunçando tudo aqui dentro.
Me trazendo uma saudade sem fim.

Posso estar sozinho, mas te vejo  na minha frente.
Se existe um domínio, você domina minha mente.
De uma forma tão intensa, que me mete medo.
E quando ando pelas ruas, mesmo sem estar por perto sinto o teu cheiro.

Acho que eu só posso estar ficando louco.
Basta pensar em você, que fico sorrindo como um bobo.
Já fui parar num hospital, pra tentar me internar.
O Doutor disse que não sofro de nada, o meu único mal é por te amar.

For loving you.
Poetry.
Author: Marco Casagrande

I do not command my heart.
Nor do dominate my thoughts.
It seems that you are in me.
And is making mischief, messing everything here.
Bringing me a longing without end.

I may be alone, but I see you in front of me.
If there is a domain, you have mastered my mind.
Such an intense way that frightens me.
And when I walk the streets without even being around feel your smell.

I think I can just be going crazy.
Just think of you, that I'm grinning like a fool.
I've been stopping in a hospital, to try to hospitalize me.
The doctor said he did not suffer from anything, my only evil is for loving you.



DOIS CORAÇÕES. POESIA.

Dois corações.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande

E quando a noite chegar, trazendo com ela uma lua cor de prata.
Quero ter um violão pra tocar, e pra ela fazer uma serenata.
E nas minhas mãos um buque de rosa vermelhas e amarelas.
Pra simbolizar meu amor, paixão carinho, respeito que tenho por ela .

Não me importo de ser chamado de um amante a moda antiga.
Quem ama de verdade pra comentários de terceiros não liga.
Quem ama, ama. E faz de tudo pra sua amada agradar.
E todo o momento é momento do seu amor declarar.

Posso fazer uma pequena e bela canção.
Algo que fale desse amor que está no meu coração.
Dizer que é única que se encaixa na palavra bela.
Que ela tem dois corações, pois o meu coração é dela.

Two hearts.
Poetry.
Author: Marco Casagrande

And when the night comes, bringing with it a moon silver.
I want to have a guitar to play, and for her to serenade.
And in my hands on a red and yellow rose bouquet.
To symbolize my love, passion, affection, respect I have for her.

I do not mind being called an old-fashioned his mistress.
Those who truly love to third-party comments do not care.
Who loves love does everything to please his beloved.
And all the time it is time to declare.

I make a small and beautiful song.
Something that speaks of this love that is in my heart.
To say it is one that fits in the beautiful word.
Who has two hearts, for mine is hers.



sexta-feira, 22 de maio de 2015

GUERREIRO. (POESIA)

Guerreiro.
Poesia.
Por.
Marco Casagrande.

Se a vida não lhe der o esperado, 
é porque você está aí esperando parado. 
Corra atrás dos seus objetivos, 
que certamente os resultados serão positivos.

Não basta só viver de esperança, 
quem não foge a luta a vitória um dia alcança.
Olhe para futuro que está ao alcance das suas mãos, 
sinta toda sua força em cada batida do seu coração.

Você pode..
É só você acreditar.
Dá batalha não foge.
Quem tem coragem pra lutar.

Você tem poder.
Um guerreiro não foge a luta.
Basta acreditar em você.
Que tem fé, o medo da derrota não o assusta.


Warrior.
Poetry.
For.
Marco Casagrande.

If life does not give you expected,
It is because you are standing there waiting.
Go after their goals,
certainly the results will be positive.

It is not enough to live on hope,
who does not flee the fight to win one day reach.
Look to the future that is at your fingertips,
feel all its force in every beat of his heart.

Can you ..
It's just you believe.
Give battle no exception.
Who has the courage to fight.

You have power.
A warrior does not escape the fight.
Just believe you.
It hath faith, fear of defeat does not scare him.


ESCONDIDO DAS LUZES DA RIBALTA. (POESIA)

Escondido das luzes da ribalta.
Poesia.
Por
Marco Casagrande

E quando chegar o dia, 
que não mais postar poesias.

E fazer como velhos tempos de outrora, 
deixar de compor e jogar tudo fora.

Não mais expressar as loucuras do amor e da paixão.
Esquecer belas melodias e a letra daquela canção.

Será que faltas alguém sentirás? 
Será que irão perguntar: por onde o poeta andarás?

Pode ser!
Sei lá se farei falta. 

Também não sei se não irei escrever. 
Quem sabe escondido das luzes da ribalta. 

Poderei meus versos recitar.
Sozinho e em silêncio. 

Murmurando palavra pelo ar.
E em bom e alto som no meu pensamento.


Hidden from the spotlight.
poetry.
by
Marco Casagrande

And when the day comes,
that no more post poetry.

And do like old times of old,
help write and throw it all away.

No longer express the madness of love and passion.
Forget beautiful melodies and the lyrics of that song.

Does someone fouls you will feel?
Will they ask: where the poet will walk?

Can be!
I do not know if I will miss.

I do not know if I will not write.
Perhaps hidden from the spotlight.

I can recite my verses.
Alone and in silence.

Mumbling word through the air.
And in good and loud in my thinking.


domingo, 17 de maio de 2015

FAÇA DA FÉ SUA FARDA (POESIA)

Faça da fé a sua farda.
Poesia.
Autoria. Marco Casagrande.
Tudo na vida tem um começo. 
Mesmo se o caminho for árduo.
É ter força a cada tropeço.
Pra suportar o próprio fardo.
Se há flores a espinhos.
Se houver sol haverá tempestade.
Nunca estaremos sozinhos.
Se houver fé e força de vontade.
Pode haver desespero e escuridão.
Por onde o caminho nos levar.
Mas com amor no coração.
Uma luz no fim do túnel surgirá.
Nunca entregue a suas armas.
Nem menospreze a força que você que acha que não tem.
Faça da fé a sua farda.
Que não será superado por ninguém.

Make faith your uniform.
Poetry.
Authorship. Marco Casagrande.

Everything in life has a beginning.
Even if the path is arduous.
It has strength every stumble.
To bear the burden itself.

If there are flowers the thorns.
If there will be no sun storm.
Never be alone.
If faith and willpower.

There may be despair and darkness.
Where the path takes us.
But with love in your heart.
A light at the end of the tunnel will appear.

Never delivered to your guns.
Not underestimate the power that you think you have not.
Make faith your uniform.
That will not be surpassed by anyone.


domingo, 10 de maio de 2015

MEU CORAÇÃO E EU. (POESIA)

Meu coração e eu.
Poesia. 
Autoria. Marco Casagrande.

O dia que te conheci. 
Sem querer me apaixonei. 
Quando logo eu te vi. 
Por você eu me encantei. 

Seus defeitos eram perfeitos. 
Sua beleza deslumbrava. 
Gostei até dos seus trejeitos.
Tudo tudo em você me encantava. 

Aquele momento foi especial. 
Quando tive você em minhas mãos. 
Nunca senti nada igual. 
Quando me entreguei nessa paixão. 

Até pensei que fosse algo passageiro.
Que com tempo iria passar. 
Não sabia que havia encontrado o amor verdadeiro. 
Quando comecei a te amar. 

Hoje eu te quero e o meu coração também te quer.
Já não sei viver a minha vida sem você. 
Nós dois escolhemos pra você ser minha mulher.
Meu coração e eu vamos te amar até morrer.


My heart and I.
Poetry.
Authorship. Marco Casagrande.

The day I met you.
Unwittingly I fell in love.
When then I saw you.
For you I was charmed me.

His defects were perfect.
Her beauty dazzled.
I liked even his mannerisms.
All in all you charmed me.

That moment was special.
When I had you in my hands.
I've never felt anything like it.
When I turned myself in this passion.

I even thought it was something temporary.
That with time would pass.
I did not know he had found true love.
As I began to love you.

Today I want you and my heart also wants you.
I know not live my life without you.
We both chose you to be my wife.
My heart and I will love you till I die.


domingo, 19 de abril de 2015

UM PEDAÇO DE PÃO. POESIA.

Um pedaço de pão.
Poesia.
Por. Marco Casagrande.

Nada tinham na vida.
Somente um e o outro a se cuidar. 
Pessoas passavam e faziam de despercebidas.
Na maioria das vezes disfarçava o olhar.

Na noite a incerteza. 
E o frio da madrugada. 
Um fino colchão pra disfarçar a dureza.
E uma coberta que não cobria nada.

E quando amanhecia. 
A fome era tremenda. 
Como falta fazia. 
Um pedaço de pão como merenda.

E eram condenados. 
Sem saber da real história. 
Dois irmãos abandonados. 
Por uma vida que não conheceu a glória.

Os pais falecidos. 
Parentes que eram distantes. 
Por todos esquecidos. 
E roubados por uma sociedade arrogante.

Mas tinham humildade. 
Coragem e pouco estudo. 
Mesmo maltrapilhos que vestiam.
Eram mais limpo que este povo imundo.

E com as sobras deste povo. 
Foram construindo o seu mundo. 
O banquete era um simples pão com ovo.
E com trabalho conquistaram quase tudo.

Hoje vivem sua dignidade. 
Com orgulho e satisfação. 
Esquecidos pela sociedade. 
Esta é a história de dois irmãos.

A loaf of bread.
Poetry.
For. Marco Casagrande.

They had nothing in life.
Only one and the other to take care of.
People passed and made of unnoticed.
Most often turned away.

At night the uncertainty.
And the cold of the morning.
A thin mattress to disguise the harshness.
And a covered that did not cover anything.

And at dawn.
Hunger was tremendous.
How was missing.
A piece of bread as a snack.

And they were convicted.
Without knowing the real story.
Two brothers abandoned.
For a life that knew no glory.

The deceased parents.
Relatives who were distant.
For all forgotten.
And stolen by an arrogant society.

But they had humility.
Courage and little study.
Even ragged wearing it.
Were cleaner than this filthy people.

And with the remains of this people.
Were building their world.
The banquet was a simple bread with egg.
And with work won almost everything.

Today live their dignity.
With pride and satisfaction.
Forgotten by society.
This is the story of two brothers.



AMOR ITINERANTE. POESIA.

Amor itinerante.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande

E foi assim,
Quando lhe vi primeira vez.
Você se aproximou de mim.
O amor entre nós se fez.

Primeiro uma troca de olhar
Depois um sorriso e um abraço.
Começamos a nos beijar.
Envolvidos no mesmo laço.

Você nada dizia.
Eu também nada falava.
Os nossos lábios nos envolvia.
O coração por si se declarava.

Que o amor estava no ar.
Naquele momento, naquela hora.
Que algo mais iria rolar.
Que somente aquele momento lá fora.

Entramos para seu quarto abraçados.
Talvez laçados pela sedução.
Ambos desejando ser amados.
E entregue pela paixão.

Agora que estamos presos.
Por um desejo que não tem fim.
Sonho com o seus beijos.
Também sei que sonhas por mim.

E sem saber do amor itinerante.
Pro meu mundo tive que voltar.
Hoje vivemos tão distante.
Com os corações a lamentar.

Love traveling.
Poetry.
Authors: Marco Casagrande

And so,
When I saw him the first time.
You approached me.
The love between us was made.

First a change of gaze
After a smile and a hug.
Started kissing.
Involved in the same loop.

You said nothing.
I also did not speak.
Our lips enveloped us.
The heart by itself is declared.

That love was in the air.
At that moment, at that time.
That something else would roll.
That only one time outside.

Went to her embraced room.
Perhaps roped by the lure.
Both wanting to be loved.
And delivered with passion.

Now we are stuck.
A desire that has no end.
Dream with his kisses.
I also know that you dream for me.

And without knowing the love traveling.
To my world had to go back.
Today we live so far away.
With hearts to regret.



sexta-feira, 20 de março de 2015

CASA CORAÇÃO. POESIA.

Casa coração. 
Poesia. 
Autoria.  Marco Casagrande.

Entre, deixei a porta aberta só pra  você. 
Tinha  toda certeza que você ia chegar. 
Meu coração bate mais forte quando te vê. 
Estava louco pra poder te abraçar. 

Arrumei tudo com muito carinho.
Cada coisa em seu devido lugar. 
Fiz tudo que gosta ao seu jeitinho. 
Na certeza que você veio pra sempre ficar.

Do lado de dentro está sua cor preferida. 
A mesma coloquei do lado de fora. 
Pra você posso colorir o mundo e até minha vida. 
Eu sou o pintor que tanto te adora. 

Na entrada eu  plantei as mais belas rosas. 
No jardim o gramado todo verdinho.
Deixei um espaço pra um dedo de prosa. 
Uma rede. uma mesa e dois banquinhos. 

O melhor lugar talvez você não veja. 
Mas quero que preste muita atenção. 
Ele eu sempre renovo onde quer que você esteja. 
Por que você sempre vai morar no meu coração!


Casa heart.
Poetry.
Authorship. Marco Casagrande.

BTW, I left the door open just for you.
Had surely you would get.
My heart beats faster when he sees you.
It was crazy to be able to hold you.

I arranged everything with great affection.
Each thing in its proper place.
I did everything I like your knack.
In the certainty that you came to always stay.

Inside is your favorite color.
The same placed outside.
For you can color the world and even my life.
I am the painter who both adores you.

At the entrance I planted the most beautiful roses.
In the garden whiting all lawn.
I left a space for a prose finger.
A network. a table and two stools.

The best place you may not see.
But I want to pay close attention.
I always renew it wherever you are.
For that you will always live in my heart!


quinta-feira, 19 de março de 2015

PRA SEMPRE VOU TE AMAR. POESIA.

Pra sempre vou te amar.
Autoria: Marco Casagrande.

Quando se é bela não é necessário ganhar o concurso de miss universo.
Basta somente encantar as pessoas com sua presença.
Ou fazer que um homem fale de seu encanto em prosas e versos.
E lhe dizer como na sua vida você faz uma enorme diferença.

Que você é o motivo de seus pensamentos a cada segundo.
Que você é a mulher mais linda do mundo.
Que a todo instante lhe deseja.
Que ele viaja no universo quando lhe beija.

Que seu amor é algo mais que especial.
Que você seminua é a verdadeira mulher fatal.
Que ele ao seu lado quer envelhecer.
Que não sabe mais viver sem você.

Quando se é bela não importa a idade.
Isso é irrelevante quando se ama de verdade.
Não importa quantos amores se viveu.
Pois o amor nasce no instante em que lhe conheceu.

A sua beleza dominou o meu ser.
Hoje me sinto encantado por você.
E mesmo você não querendo acreditar.
Estou fascinado por sua beleza e pra sempre vou te amar.

I will always love you.
Authors: Marco Casagrande.

When it is beautiful is not necessary to win the Miss Universe contest.
Just only enchant people with his presence.
Or make a man speak of his charm in prose and verse.
And tell you how in your life you make a huge difference.

You are the reason of your thoughts every second.
You're the most beautiful woman in the world.
That at any moment you want.
He travels in the universe when you kiss him.

Your love is more than special.
You half naked is the real femme fatale.
He beside you want to grow old.
Who can not live without you.

When it is beautiful no matter the age.
This is irrelevant when it really love.
No matter how many loves it lived.
For love is born the moment he met him.

Its beauty dominated my being.
Today I feel delighted for you.
And even you not wanting to believe.
I am fascinated by its beauty and I will always love you.