O preço do amor.
Poesia.
Autoria: Marco Casagrande.
Sem palavras, e nada a pensar!
Frases imperfeitas, e nenhum brilho no olhar.
Quando penso, não consigo imaginar!
Se o destino minha vida irá mudar.
Vêjo o vazio que ficou meu coração.
Sinto frio; sem o calor de tuas mãos.
Minha mente está me deixando louco!
Sem você; estou morrendo aos poucos.
Quantas pedras que tenho que montar!
Para meu esconderijo ter de formar.
Pedras que foram juntadas pela desilusão.
De quem abriu as portas do coração!
Mais na vida tudo tem seu valor!
Tabelamos tudo, até o amor.
Pois o sentimento é surreal!
Quem paga mais; arremata no final.
Fui vencido por um preço, que não pude pagar!
E sei que o amor teu não mereço; o teu coração é vulgar.
Trocou-me por uma vida de luxo e ostentação!
Mais o maior preço não é que está no bolso; e sim que vem do coração.
The price of love.
Poetry.
Author: Marco Casagrande.
Without words, and nothing to think!
Phrases imperfect, and no sparkle in his eyes.
When I think I can not imagine!
If the destination will change my life.
I see the void that was my heart.
I feel cold, without the warmth of your hands.
My mind is driving me crazy!
Without you, I'm slowly dying.
How many stones do I have to ride!
To have to form my hiding place.
Stones were joined by disillusionment.
Who opened the door of my heart!
Most everything in life has value!
Tabelamos everything, even love.
Because the feeling is surreal!
Who pays more, he concludes at the end.
I won at a price that I could not pay!
And I know you do not deserve your love, your heart is common.
He exchanged me for a life of luxury and ostentation!
More is not the highest price that is in your pocket; but from the heart.
Nenhum comentário:
Postar um comentário